Il pleure dans mon coeur lyrics by Paul Verlaine

Il pleure dans mon cœurComme il pleut sur la ville ;Quelle est cette langueurQui pénètre mon cœur ?

Ô bruit doux de la pluie,Par terre et sur les toits!Pour un cœur qui s’ennuie,Ô le chant de la pluie !

Il pleure sans raisonDans ce cœur qui s’écœure.Quoi! nulle trahison ? …Ce deuil est sans raison.

You are watching: Il pleure dans mon coeur english

C’est bien la pire peine,De ne savoir pourquoiSans amour et sans haineMon cœur a tant de peine!

It weeps in my love translation by Hélène Lindqvist

It weeps in my heartlike it rains on the streetsWhat is this painthat has actually pierced mine heart?

O sweet sound the the rainon the ground and also on the roofs!For a troubled heart,o, the tune of the rain!

It weeps without reasonin this love grown sickWhat? No betrayal?This grief is there is no reason.

The worst painis come not currently whywithout love or hatredmy heart has actually such pain!

Learn about Hector Panizza here.
(Visited 1,316 times, 1 access time today)

Leave a Comment cancel reply

Comment

Name *

Email *

Website


This site provides Akismet to mitigate spam. Learn just how your comment data is processed.

See more: 1 Score Equals How Many Years Is A Score? How Many Years Are There In A Score


This is The Art tune Project
Listen free-of-charge come a growing collection the rare and delightful arts songs. Every composition has actually been lovingly resurrected indigenous the depths of art song history, with many of castle from previously unknown composers. The songs are performed in one take it to provide them a ‘live’ feeling—by soprano Hélène Lindqvist and pianist Philipp Vogler. All arts work also by the duo.
Share if friend like!
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*

Join us On Facebook
*

Recent comments
Top songs
*

form and press “enter” to search